1、翻译为:吕蒙把军中多务作为借口。
2、“蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子。
3、其中,书上对“辞”的解释是“借口”。
4、那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”。
5、“以”作“把”来讲。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞”。
蒙辞以军中多务的翻译
关于甘蔗的食物属性
领克01发动机太吵了怎么解决
蛋挞皮放了一年还能用吗
云南雪山玉龙雪山冷不冷
迷你百科简约而不简单
问答食材益生元娱乐迷