1、翻译为:吕蒙把军中多务作为借口。
2、“蒙辞以军中多务”是语文出版社八年级语文下册22课《孙权劝学》中的句子。
3、其中,书上对“辞”的解释是“借口”。
4、那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”。
5、“以”作“把”来讲。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意思是“吕蒙用军中多务推辞”。
蒙辞以军中多务的翻译
传祺gs4第二代和第一代区别是什么
1843年魏源在海国图志中提出的思想主张是
有人用过夜宴这个软件吗
汽车最高速度由什么决定
迷你百科简约而不简单
问答食材益生元娱乐迷