百科 迷你百科

橘颂原文及翻译(橘颂原文)

2022-09-23 03:50:19

  1、原文:《橘颂》

  屈原 〔先秦〕

  后皇嘉树,橘徕服兮。

  受命不迁,生南国兮。

  深固难徙,更壹志兮。

  绿叶素荣,纷其可喜兮。

  曾枝剡棘,圆果抟兮。

  青黄杂糅,文章烂兮。

  精色内白,类任道兮。

  纷缊宜修,姱而不丑兮。

  嗟尔幼志,有以异兮。

  独立不迁,岂不可喜兮。

  深固难徙,廓其无求兮。

  苏世独立,横而不流兮。

  闭心自慎,终不失过兮。

  秉德无私,参天地兮。

  愿岁并谢,与长友兮。

  淑离不淫,梗其有理兮。

  年岁虽少,可师长兮。

  行比伯夷,置以为像兮。

  2、翻译:

  橘啊,你这天地间的嘉美之树,生下来就适应这方水土。

  禀受了再不迁徙的使命,便永远生在南楚。

  根深蒂固难以迁移,那是由于你专一的意志啊。

  叶儿碧绿花儿素洁,意态又何其缤纷可喜。

  层层树叶间虽长有刺,果实却结得如此圆美。

  青的黄的错杂相映,色彩哟简直灿若霞辉。

  表皮颜色鲜亮,内里洁白,好似可以赋予重任的人。

  气韵芬芳仪度潇洒,显示着何其脱俗的美质。

  赞叹你南国的橘树哟,幼年立志就与众迥异。

  你独立于世不肯迁移,这志节岂不令人欣喜。

  你深固其根,难以迁徙,你心胸廓落,不求私利。

  你对世事清醒,独立不羁,不媚时俗,有如横渡江河而不随波逐流。

  你坚守着清心谨慎自重,何曾有什么罪愆过失。

  你那无私的品行哟,恰可与天地相比相合。

  愿与橘树同心并志,一起度过岁月,做长久的朋友。

  橘树善良美丽而不淫,性格刚强而又有文理。

  即使你现在年岁还轻,却已可做我钦敬的师长。

  橘树的道德品行可与伯夷相比,我要把橘树种在园中,作为榜样。

相关信息

猜你喜欢