全诗:茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。译文:被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
作品原文
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
译文:被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
赏析
这首诗的作者不详,初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
迷你百科简约而不简单